Thực đơn
Tết_Trung_Quốc Lời chúcĐoạn viết này không được chú giải bất kỳ nguồn tham khảo nào. Mời bạn giúp hoàn thiện đoạn viết này bằng cách bổ sung chú thích tới các nguồn đáng tin cậy. Các nội dung không có nguồn có thể bị nghi ngờ và xóa bỏ. (February 2011) |
Tết Nguyên Đán thường rộn rã với những lời chúc nhiệt thành, tiếng Hoa gọi là Cát Tường Thoại (吉祥話 - jí xiáng hùa), tạm dịch là những lời chúc lành. Các lời chúc phổ biến là: "Chúc mừng năm mới" (新年快乐 hoặc 新年快樂 - xīn nián kuài lè - tân niên khoái lạc), đây là lời chúc mới xuất hiện do ảnh hưởng của lời chúc "Happy New Year" trong tiếng Anh. Nhưng ở miền Bắc Trung Quốc, theo truyền thống, mọi người thường chúc: "Quá niên hảo" (过年好 hoặc 過年好 - guò nián hǎo) trong năm ngày đầu năm mới. Một số người cho rằng câu này quá ngắn và quá thường.
Kung Hei Fat Choi tại Lee Theatre Plaza, Hong KongNhiều câu khác cũng được dùng, có một số câu không chỉ dành để chúc một ai đó, mà là các câu cảm thán. Ví dụ, đánh vỡ một đồ vật nào đó vào năm mới vốn được xem là điều không mau, lúc ấy, người ta phải nói ngay "Tuế tuế bình an" (歲歲平安 - suì suì píng ān- nghĩa là "năm năm bình an").
Thực đơn
Tết_Trung_Quốc Lời chúcLiên quan
Tết Trung thu Tết Trung Quốc Tết Trùng cửu Tết Trái Cây Tết Ta Tết Trung Nguyên Tết Thượng nguyên Tết té nước ở Lào Tết Thái Tết Thanh minhTài liệu tham khảo
WikiPedia: Tết_Trung_Quốc http://chinese-new-year.701panduan.com/ http://baike.baidu.com/view/3108.htm http://www.char4u.com/article_info.php?articles_id... http://www.chinatownology.com/chinese_new_year.htm... http://www.infobarrel.com/Chinese_New_Year_2012_-_... http://encarta.msn.com/ http://encarta.msn.com/encyclopedia_761595955/Chin... http://www.seeraa.com/china-culture/china-spring-f... http://www.theholidayspot.com/chinese_new_year/ori... http://www.voanews.com/vietnamese/news/social-issu...